کهنه کاران سینما کمتر در فیلم فجر حضور دارند - دو فیلمم به فارسی دوبله می شوند
مهر , پنجشنبه 20 بهمن 1390 - ساعت 10:07

محمد زرین دست با ابراز خرسندی از نظم و ترتیبی که در این دوره از جشنواره فیلم فجر وجود دارد تاکید کرد امسال کهنه کاران سینما حضور کمرنگی در جشنواره دارند و افزود: دو فیلم به کارگردانی من به زبان فارسی دوبله می شوند.

 

هموطن آنلاین -محمد زرین دست درباره برگزاری این دوره از جشنواره فیلم فجر گفت: خوشبختانه امسال نظم و انضباط خاصی نسبت به سالهای گذشته بر جشنواره حاکم بوده است و فیلم ها طبق جدول اعلام شده به نمایش در می آیند. جشنواره سی ام فیلم فجر جشنواره جوانان است و فیلم های بسیاری را از فیلمسازان جوان شاهد هستیم. اما جای خالی کهنه کاران سینما نیز در این دوره به چشم می خورد.
وی ادامه داد: برخی فیلم ها به نظر می رسد که بسیار با عجله ساخته شده اند و این عجله کیفیت فیلم ها را پائین آورده است. از میان فیلم هایی که دیدم آثاری مثل"بوسیدن روی ماه" به کارگردانی همایون اسعدیان،"پل چوبی" مهدی کرم پور و "یک پذیرایی ساده" مانی حقیقی فیلم های خوب و متفاوتی بوده اند.
وی درباره فعالیتهایش گفت: فیلم سینمایی" قفس طلایی" توسط چنگیز جلیلوند دوباره دوبله و همچنین تدوین مجدد شده است. احتمالا این فیلم در اکران دوم عید نوروز به نمایش در می آید. همچنین در تدارک ساخت فیلم جدیدم با نام"به دنبال سارا" هستم که فیلمی سیاسی است و حدود 10 درصد آن در لندن فیلمبرداری می شود.
زرین دست افزود: من حدود 14 فیلم در آمریکا ساخته ام که دو فیلم" آدم گرگی" و "خشم و اسلحه" قرار است دوبله شوند و در ایران به نمایش درآیند. فیلم"خشم و اسلحه" چندسال قبل با فیلمبردای علیرضا زرین دست ساخته شده است و درباره ساخت اولین چاه نفت در مسجد سلیمان است. این فیلم شبیه فیلم"لارنس عربستان" است و چند هنرپیشه مطرح هالیوودی در آن حضور دارند.
این کارگردان تاکید کرد: در حال صحبت با برادرم علیرضا زرین دست هستم تا اگر فرصتی پیش آمد بتوانیم دوباره در فیلمی با یکدیگر همکاری کنیم.علیرضا فیلمبردار بسیار خلاقی است و مدام در طول این سالها تلاش کرده تا خودش را با تکنولوژی و سینمای روز جهان وفق دهد.




روزنامهء هموطن سلام http://www.hamvatansalam.com
آدرس خبر : http://www.hamvatansalam.com/news182010.html